¿Y dónde quedó Caín,
lo que se pierde dentro de si?
Seamos los herejes de este mundo,
Vayamos a la tierra que nos espera.
Cada letra de este viento es un sonido de mi voz
tu voz
una ola de silencio y murmullo
que entra al oído y se refugia melódico en el cuerpo.
Escucho una lluvia que no existe,
me moja una lluvia que no existe,
y yo, esponjosa, como una mota de algodón,
como la tierra.
Un viaje a la semilla
Al huevo incubado en mi
Al hielo por donde aun
se esfuma una estela de la voz de los gigantes.
. . .
And where is Cain,
which gets lost inside if?
Let's be the heretics of this world,
Let's go to the land that waits for us.
Every letter of this wind is a sound of my voice
your voice
a wave of silence and ripple
that enters to the ear and one shelters melodic in the body.
I listen to a rain that does not exist,
it wets me a rain that does not exist,
and I, spongy, as a cotton speck,
as the land.
A trip to the seed
To The egg incubated in my
To The ice where even
there fades away a stela of the voice of the giants.